MERCI!

Une semaine remplie de belles rencontres et surtout pleine d’émotions !
Merci à vous tous, visiteurs, amis et designers/artistes, pour cette magnifique 13ème édition du souk @ sat
.
Le souk gagne en popularité d’année en année grâce à votre fidélité et votre amour de la créativité locale.
Merci de faire rayonner Montréal et de partager votre enthousiasme avec les artistes du souk @ sat.

Au plaisir de vous retrouver aux prochaines éditions.

____________________


THANK YOU!

A week filled with encounters, emotions and lovely surprises.
Thank you all, visitors, friends, and designers/artists for this wonderful souk @ sat 13th edition.
.
Year after year the souk has been enriched with your loyalty and your love for local creativity.
Thank you for promoting Montreal and sharing your enthusiasm with the souk @ sat artists.

We look forward to seeing you in the next editions.

____________________

Prise - Take 13 | souk @ sat | 30 nov. - 04 dec. 2016 © Steve Montpetit

LIVE DJ SET AT OPENING COCKTAIL OF SOUK @ SAT #13, NOVEMBER 2016

For the 2016 edition DJ Stephane Cocke kept the same vibe as last year, crafted to fit Azamit’s vision of the souk @ sat mixing tradition with modernity.

Hear his favourite tracks of the moment old or new. Again with a strong african presence from Angola, Benin, Mali, Senegal, and Ethiopia with the opening track by Multatu Astatke. A tribute to Leonard Cohen with 2 reworks of both the Partisan and the more recent Travelling Light. A fresh Nina Simone rework by Lifeboogie. A wonderful new version of Why Can’t we live Together by Soul Sugar available on Bandcamp and many others discoveries he hopes you’ll enjoy as much as we did!

Feel free to share : http://stephanecocke.com/LIVE-SOUK-SAT-13

ALEXIS GR X Souk @ Sat

PAPETERIE

-Quand j’étais plus jeune, j'accompagnais toujours ma mère lorsqu’elle allait à la librairie. Ça a toujours été un endroit qui me passionne énormément; pour mon amour du livre, mais surtout pour mon obsession du domaine visuel. J’ai découvert mon intérêt pour le design, le dessin,  et l’expression à travers cette forme d’art. Voici donc ma sélection  “papeterie”.
-As a child I used to  accompany my mother to the bookstore. Bookstores have always been thrilling spaces for me due to my love of books but especially due to my obsession with the visual arts. I discovered my interest in design, drawing and expression thanks to this essential form of art. Here is my “Stationery” selection.

instagram: @alexisgr

Coups de cœur / Favorites:


Atelier Mÿm

image


Édition du passage

image


Leclubmay

image


Métromtl

image


Toffie Affichiste

image


30 nov. au 4 déc. 2016
souk @ sat | Prise 13
#soukatsat13

Société des arts technologiques — [SAT]
1201, boul. Saint-Laurent
18+

ALEXIS GR  X Souk @ Sat

LIFESTYLE

-Je peux passer des heures à feuilleter les magazines d’architecture, design et déco de ce monde. C’est en habillant les espaces qui nous entourent, qu’on développe un milieu de vie qui nous est propre. Que ce soit une lampe, un tapis, un meuble ou des accessoires, chaque ingrédient est essentiel pour créer un espace dans lequel on se sent bien. Je vous présente mes coups de cœur, qui ont été très difficiles à choisir.
-I can spend hours browsing decoration and lifestyle magazines. It is by dressing our surroundings, the atmosphere and our spaces that we style and uniquely personalize our life. Whether it is a lamp, a carpet, furniture or a design object, there is something to suit every taste. Here I present my favourites although I admit it was quite hard for me to make a selection.

instagram: @alexisgr

Coups de cœurs / Favorites:


Animalove

image


HAUT BEAU

image


Laduvet Nordique

image


Obiekt

image


Pascale Girardin

image



30 nov. au 4 déc. 2016
souk @ sat | Prise 13
#soukatsat13

Société des arts technologiques — [SAT]
1201, boul. Saint-Laurent
18+

ALEXIS GR X Souk @ Sat

MODE

- J’ai toujours été fasciné par la créativité du domaine de la mode. J’observe un vêtement comme j’observe la toile d’un peintre. Pour moi, la créativité avec laquelle les designers imaginent leurs vêtements n’a pas de limites. Je porte une attention particulière aux choix des matériaux et aux petits détails de chaque pièce. C’est avec cette idée en tête que je me suis fixé sur ma sélection mode.
-I have always been fascinated by the creativity of the fashion industry. For me a piece of clothing should be observed like a painting. The talent and originality with which designers create their clothes has no limits. I pay particular attention to the choice of materials and the small details in each piece. With this in mind, I made my fashion selection.

instagram: @alexisgr

Coups de cœurs / Favorites:


Betinalou

image


Gavoha Project

image


Marmier

image


Pedram Karimi

image


Wrkdpt

image



30 nov. au 4 déc. 2016
souk @ sat | Prise 13
#soukatsat13

Société des arts technologiques — [SAT]
1201, boul. Saint-Laurent
18+

ALEXIS GR X Souk @ Sat

ENFANT

-On a tous et toutes nos souvenirs d’enfances. Des jouets, des objets, des visuels qui vont rester dans nos souvenirs jusqu’à la fin des temps. Pour ma part, chaque fois que j’aperçois des jouets LEGO je deviens immédiatement nostalgique. J’ai fait ma sélection d’objets pour enfants avec cette idée comme critère de sélection.
-We all have our own ingrained childhood memories of enticing toys, objects and visuals. I know I immediately get hit with a wave of nostalgia whenever I see a LEGO. With this feeling in mind, I made my selection of objects for children.

instagram: @alexisgr

Coups de cœur / Favorites:

Coton Mouton

image


Des Enfantillages

image


La Fée Raille

image


POMPON

image


The Butter Flying

image


30 nov. au 4 déc. 2016
souk @ sat | Prise 13
#soukatsat13

Société des arts technologiques — [SAT]
1201, boul. Saint-Laurent
18+

ALEXIS GR X Souk @ Sat


ARTS DE TABLE ET BOUFFE

-Il est difficile de ne pas s’abandonner aux arts de la table et de la “bouffe” en vivant dans cette nouvelle ère culinaire très affirmée. Que ce soit par l’entremise des produits alimentaires locaux, d’outils créatifs ou de livres de recettes tout aussi pertinents les uns que les autres, tous peuvent y trouver leur compte. Année après année, le souk @ sat s’assure de donner une vitrine toute particulière aux producteurs, chefs et créateurs de délices d’ici. Voici ma sélection pour cette catégorie.

-It would be quite difficult not to give in to the pleasures of food and fine tableware in this new, marked culinary era. Whether it be local food products, creative tools or cookbooks, there is something pertinent and appealing to everyone. Year after year, the souk @ sat guarantees special visibility to local producers, chefs and to creators of culinary delights. Here is my selection for this category.

instagram: @alexisgr

Coups de cœur / Favorites:

Crown Pickels

image


Inshu

image


Les chocolats de Chloé

image


Milan Design

image

30 nov. au 4 déc. 2016
souk @ sat | Prise 13
#soukatsat13

Société des arts technologiques — [SAT]
1201, boul. Saint-Laurent
18+

Azamit - Spécialiste en design d'expériences | Design Experiences Specialist

-Toujours à la recherche de nouveaux talents et de nouvelles inspirations, Azamit - directrice de création, curatrice et fondatrice souk @ sat – est la référence en ce qui à trait aux créateurs et artistes locaux. Curieuse et pleine de ressources, elle est une incontournable du milieu artistique Montréalais.
-Constantly on the search for new talent, and inspiration, Azamit, creative director, curator and founder of souk @ sat, is the leading champion for local designers and artists. Resourceful and curious, she is a fixture on the Montreal creative scene.

Site web: azamitprojects.com
Instagram: @_azamit


Coups de coeur / Favorites

7 deadly soaps

- J'adore le look de ces savons d'inspirations un peu brutalistes. Non seulement ils sont bénéfiques pour la peau mais aussi fabriqués avec une conscience environnementale.
- I love these soaps for their brutalist-inspired look. They are very beneficial to the skin, and are thoughtfully made with a strong  environmental awareness.

image


Cécile Griépy

- J’ai totalement craqué pour ses illustrations. J'aime le côté graphique et assumé de ses personnages.
- Totally fell for her illustrations and her strong , bold and graphic characters.

image


 D'Armes Luminaires

- La rigueur derrière cette finesse, cette élégance! Que dire de plus quand tout est “on-point”!
- For all the finesse, elegance and precision in their work! What more can one say when everything is perfect.

image


LaDuvet Nordique

- Parce que ça prend du courage pour se lancer dans un univers/domaine aussi pointu et technique. Chaque élément a été bien pensé et exécuté - autant pour le produit que pour toute la démarche autour de son branding, marketing.
- Because it takes guts to launch in such a technical and specialized domain. Every element is well-studied and executed from the product to the approach in branding and marketing.

image



Maguire Boutique

- Chapeau pour son audace et sa transparence sur les étapes de la fabrication de ses produits.
- Kudos for her audacity and  transparency in  all the different steps of the manufacturing of the product.

image


Matu X Alphabet

- J’ai toujours eu un faible pour les collaborations. Un exemple parfait d'un mariage entre deux univers, deux designers et sûrement deux têtes fortes.
- I’ve always had a weakness for collaborations. This a perfect example of how two universes, two designers and most probably two strong personalities can come together.

image


30 nov. au 4 déc. 2016
souk @ sat | Prise 13
#soukatsat13

Société des arts technologiques — [SAT]
1201, boul. Saint-Laurent
18+

Guillaume Cardell - directeur de la création | creative director

-Calligraphe dyslexique, multidisciplinaire dans le concret, écrivain dans l’abstrait, plume colorée et lumineuse, Guillaume ne se bute jamais à une page blanche. Connu pour réécrire avec son lyrisme visuel unique, teinté d’élégance, de style et de finesse intellectuelle, il est un artiste prolifique qui ne recule devant aucun risque.
-Creative director at Sid Lee Collective, dyslexic calligrapher, a practical multidisciplinary and an abstract writer with a colourful and luminous quill that never stumbles on a blank page. Guillaume is known for composing with his unique visual lyricism, tinged with elegance, style and intellectual finesse. He is a prolific artist who does not shy away from any risk.

Site web: www.sidleecollective.com

instagram: @sidleecollective

Coups de cœur / Favorites:

Arc Jewelery
-Pour leur finesse et leur élégance. Leurs lignes sont très minimalistes et
très épurées. J’adore leurs formes géométriques (?).
-For their finesse and elegance. Their lines are very minimalist and very clean. I love their geometry.

image


Baltic Club

-Pour mon grand amour de l’imprimerie. Un travail d'excellence dans le choix des matières et de leurs designs.
-For my great love of printing. An excellent choice of materials and designs.

image


D’armes
-Ils réinventent la lumière avec un côté minimaliste que j’aime bien. Connaissant le travail de leur mentor chez Lambert & fils, je vois son influence et sa continuité dans les lignes épurées.
-They’re reinventing lighting with a minimalist side that appeals to me. Knowing the work of their mentor at Lambert & fils, I recognize the influence and continuity in the clean, stylized lines.

image


Pedram Karimi
-Pour leur sophistication des moindres détails.
-For the sophistication apparent in the merest detail.

image


WRKDEPT
-Parce que chacune de leurs créations apporte l'audace.
-For the daring boldness in each and every creation.

image


30 nov. au 4 déc. 2016
souk @ sat | Prise 13
#soukatsat13

Société des arts technologiques — [SAT]
1201, boul. Saint-Laurent
18+

Zoë Mowat - conceptrice | designer Zoë Mowat Design

Zoë a un studio à Montréal qui se concentre sur la conception et la production de meubles et d'objets. Son approche du design est une exploration sculpturale et intuitive de la couleur, des matériaux et de la forme. Son travail a été vu au Canada, aux États-Unis et en Europe.

Zoë owns and operates Zoë Mowat Design, a studio in Montreal that focuses on the design and production of furniture and objects. Her approach is a sculptural and intuitive exploration of color, material and form. She has shown her work across Canada, the US and in Europe. As well, she has various products available on the market in collaboration with renown design brands.

Site web: www.zoemowat.com
instagram: @zoemowat


Coups de cœur / Favorites:

Alveole
-J'aime ce que fait cette entreprise pour aider à promouvoir la production locale d'apiculture et de miel.
-I love what this company is doing to help promote local beekeeping and honey production.

image


Coop Etabli
-J'ai eu un coup de coeur pour leur nouvelle collection, en particulier leurs nouvelles chaises de bistrot de Dikini
-I had a coup de coeur for their new collection, especially their new bistro chairs by Dikini.

image


Jarre 
-Jarre m'a vraiment impressionné. Non seulement leur travail est beau, mais ce que j'apprécie vraiment, c'est leur intention  d'amener les gens à regarder l'entreposage des aliments de façon beaucoup plus pratique et durable.
-Jarre really impressed me. Not only is their work beautiful, what I really appreciate is the intention—to get people to look at food storage in a much more practical and sustainable way.

image


Les Lares
-La collection d’odeurs par Les Lares est naturelle, androgyne et incroyablement portable.
-The collection of scents by Les Lares is natural, androgynous and incredibly wearable.

image


30 nov. au 4 déc. 2016
souk @ sat | Prise 13
#soukatsat13

Société des arts technologiques — [SAT]
1201, boul. Saint-Laurent
18+

Philippe Lebel - designer

Philippe a longtemps flirté avec le design dans ses études, en production d’événements spéciaux et d’expositions en art visuel, en direction artistique, en cinéma et télévision. Récemment, il se lance à son compte en design d’intérieur. Ses ingrédients de bases sont: l’acier, le miroir, le béton et le feutre. Le dosage et les épices varient selon le lieu, la nature du projet et le client.
Philippe has constantly flirted with design in his studies, in the production of special events, in visual art exhibitions, in artistic direction, in cinema and in television. Recently, he started his own business in interior design. Its principal elements are steel, mirrors, felt and concrete. The materials and complements vary according to the place, the nature of the project and the client.


Coups de cœur / Favorites:

Loïc Bard
-Pour la délicatesse et la sensibilité de ses designs, pour l’exécution de ses meubles et de ses lampes!
-For the fineness and sensitivity of his designs, for the execution of his furniture and his lamps.

image


Harakiri
-Pour sa capacité à renouveler et ce, avec pertinence.
-For his ability to fittingly renew and improve.

image


Pedram Karimi
-Pour ses tuniques d’hiver d’un blanc crémeux et pour ses cachemires!
-For his creamy white winter tunics and for his cashmeres!

image


Maguire Boutique
-Pour la qualité de ses souliers, pour le courage requis pour démarrer une entreprise dans la féroce industrie de la mode, pour ses valeurs mais surtout pour sa transparence au sujet de ses coûts de production. Très impressionnant. Cheers!
-For the quality of his shoes, for the courage required to start a business in the highly competitive fashion industry, for his values ​​but especially for his transparency about his production costs. Very impressive. Cheers!

image


David Umemoto
-Parce que c’est fait en béton!
-Because it is made with concrete!

image


30 nov. au 4 déc. 2016
souk @ sat | Prise 13
#soukatsat13

Société des arts technologiques — [SAT]
1201, boul. Saint-Laurent
18+

Émilie F. Grenier - designer d’expériences narratives | narrative designer

Emilie dit souvent qu’elle raconte des histoires dans la vie, à travers des objets, des expos, des installations dans l’espace public, dans l’espace numérique, etc.
Émilie often says that she recounts stories in life, through objects, exhibitions, installations in public and digital spaces and much more.

Site web: www.commedesmachines.com
Instagram: @welovemilie


– Coups de cœur | Favorites – 

Les vases de David Umemoto
- Pour leur qualité visuelle marquante - j’aime ces étrangetés dont on se souvient longtemps, et que l’on reconnait comme des visages familiers lorsqu’on les aperçoit.
- For their outstanding visual impression - I like oddities which one can  remember for a long time, and can recognize as familiar when sighted.

image


Le livre de Julien Hébert
- J’ai simplement hâte de découvrir. Une œuvre littéraire qui promet.
- So looking forward to discovering the book. A promising literary piece.

image


Les bijoux de LLY
- Pour l’univers visuel entier de la marque qui se décline dans chaque pièce.
- For the entire visual imagery of the brand that is translated in every piece.

image


CERAMIK B
- C’est tout simplement parfait!
- Simply perfect!

image


30 nov. au 4 déc. 2016
souk @ sat | Prise 13
#soukatsat13

Société des arts technologiques — [SAT]
1201, boul. Saint-Laurent
18+

Cette année, c’est du 30 novembre au 4 décembre que l’iconique souk @ sat vous invite à flâner, pour une treizième fois, parmi la crème des créations montréalaises contemporaines.

Le jury de cette 13ème édition, composé d’Emilie F. Grenier (designer d’expériences narratives), Zoé Mowat (designer d’objets et de mobilier), Guillaume Cardell (directeur de création), Philippe Lebel (designer) et Azamit (spécialiste en design d'expériences - fondatrice du souk @ sat) a été transporté par la finesse des produits proposés. Qu’ils aient été faits main ou façonnés à la machine, les objets choisis font l’état du raffinement des créateurs d’ici.

Suivez-nous dans les prochains jours où on vous dévoilera les coups de coeurs de chacun des membres du jury parmis les centaines de designers présents au souk @ sat de l'édition 2016.

Tous au souk!
_____
For its 13th edition, the critically acclaimed souk@sat returns from November 30th to December 4th with a curated selection of Montreal’s finest contemporary creations.

This year’s jury made up of Emilie F. Grenier (narrative designer), Zoé Mowat (objects and furniture designer), Guillaume Cardell (creative director), Philippe Lebel (designer) and Azamit (design experiences specialist - founder of the souk@sat) was blown away by the exceptional finesse of the proposed products. Whether handmade or shaped by machines, the selected objects feature the refinement of Montreal’s creative artists.  

Follow-us in the next few days, as we unveil some of the brands that won over the jury’s heart from the souk @ sat’s 2016 edition.

Let’s souk!
_____

Mer | Wed 30 nov – 12PM - 9PM
Jeu | Thur 1 dec – 12PM - 9PM
Ven | Fri 2 dec – 12PM - 9PM
Sam | Sat 3 dec – 12PM - 7PM
Dim | Sun 4 dec – 12PM - 7PM


Entrée gratuite | Free admission


Société des arts technologiques — [SAT]
1201, boul. Saint-Laurent

Afin de marquer le coup d’envoi de la treizième édition, le blogue du souk @ sat sera pris d’assaut par Alexis Gr (@alexisgr). Passionné par le domaine culturel, artistique et des communications, il aura le mandat de mettre en lumière quelques profils d’artistes parmi la centaine d’exposants - des marques fétiches aux nouvelles venues à découvrir. Visitez le : souk.sat.qc.ca/blog

To mark the kickoff of the 13th edition, Alexis Gr (@alexisgr) — art and communication enthusiast— will take over the souk @ sat  blog highlighting out of the hundred or so exhibitors some of the favourite brands as well as enticing newcomers. Follow: souk.sat.qc.ca/blog

Photo: Chloé Crane-Leroux

Le souk @ sat est heureux de dévoiler la sélection officielle de sa 13e édition // #soukatsat - Prise 13 // 30 nov. au 4 déc. 2016 #soukatsat13

_

The souk @ sat is happy to announce the official selection of it’s 13th edition // souk @ sat - Take 13 // Nov. 30th to Dec. 4th 2016 (1/3) (at Souk@Sat)

Le souk @ sat est heureux de dévoiler la sélection officielle de sa 13e édition // #soukatsat - Prise 13 // 30 nov. au 4 déc. 2016 #soukatsat13

_

The souk @ sat is happy to announce the official selection of it’s 13th edition // souk @ sat - Take 13 // Nov. 30th to Dec. 4th 2016 (2/3) (at Souk@Sat)

Le souk @ sat est heureux de dévoiler la sélection officielle de sa 13e édition // #soukatsat - Prise 13 // 30 nov. au 4 déc. 2016 #soukatsat13

_

The souk @ sat is happy to announce the official selection of it’s 13th edition // souk @ sat - Take 13 // Nov. 30th to Dec. 4th 2016 (3/3) (at Souk@Sat)

LES AMBASSADEURS / THE AMBASSADORS - Atelier Make par/by Sarah Babineau #soukatsat12 #soukatsat

LES AMBASSADEURS / THE AMBASSADORS - Atelier Make par/by Sarah Babineau #soukatsat12 #soukatsat

LES AMBASSADEURS / THE AMBASSADORS - Le démontage… Haut Beau par/by Alexis GR #soukatsat #soukatsat12